Los ocho mejores tuits sobre el mensaje de Asia Sur a Venezuela
Ernesto Cabral
Escribo.Ayer comentábamos en este post sobre las muestras de apoyo alrededor del mundo a los estudiantes en Venezuela. Sin embargo, para muchos, a la gente de Asia Sur se les pasó la mano con esto:
Los bien intencionados amigos de Asia Sur quizás no se dieron cuenta que todo mensaje tiene un contexto. Digamos que el problema no es necesariamente que use un tag en inglés, sino cómo lo usaron. Para no caer de moralista, aquí todas las reacciones a este tuit, que además resumen muy bien por qué debieron pensarlo dos veces antes de dar enter:
No hay ningún problem con the pronunciation de Asia Sur by sending sus mensajes in english. Intention is what importa. Persueychon.
— Germán™® (@Xermanus) February 19, 2014
Asia Sur: tienen todo derecho a sumarse, pero si ese espíritu lo tuviesen, primero, con temas internos, su protesta se vería honesta. firme
— spencerlandia (@spencerlandia) February 19, 2014
Yo creo que después del comunicado de Asia Sur, a Maduro no le queda otro camino que renunciar. La presión es insostenible.
— leggiere (@leggiere) February 19, 2014
Los chicos de #EishaSur piden "freeedooom" para Venezuela pero ni cagando lo mismo para la playa. "The beach is private webonaaaa!"
— Cristo de lo Robado (@elcomerrio) February 19, 2014
Por qué Asia Sur no protestó x represión militar en Bagua? Porque fue en invierno huevonaaa
— Chato Heston (@elchatoheston) February 19, 2014
Asia Sur Mode On pic.twitter.com/GOMJTgU7kQ
— Carlos Leon Moya (@contracultural) February 19, 2014
"Asia Sur cares for Venezuela". ¿No saben que en Venezuela hablan español? Cadena perpetua para esta gente.
— Piero (@prainuzzo) February 19, 2014
asia sur cares for bilingual venezuelans
— DEPRESIÓN (@trainsporking) February 19, 2014